Jump to content
Sign in to follow this  
Glaceon Mage

Name Changes in English (Currently making a list in the OP, pitch in)

Recommended Posts

That works for me! Even if it weren't a pun it sounds like a good name for a sea side town, so I think it works.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sardine Bay!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sardine Bay!

There's probably a real place called that for all we know.

Share this post


Link to post
Share on other sites

There is, in Bermuda.

 

I still like the wordplay, Fishbel to Pilchard (Sardine) Bay.

Share this post


Link to post
Share on other sites

WE GOTTA GO TO BERMUDA!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Well, Pilchard Bay in Bermuda.

There's an actual Sardine Bay in Colombia though.

Share this post


Link to post
Share on other sites

....WE GOTTA GO TO COLOMBIA!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dragon Questers trip!
Don't forget to package your Slimes well in your carry on luggage.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Don't forget your overworld theme playlist when we're out exploring!

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

 

So I rewatched the segment of the direct with DQVII's reveal, and I got a couple of things I noted. Namely, two characters names are different than in the PS1 version.

Specifically, Melvin has been changed to Sir Mervyn and Gabo is now Ruff.

This was all I could get from just the footage.

Personally, I like Melvin/Mervyn's new name, not so much Gabo's, but the name changer exists so I'll likely just change it back to Gabo.

Ruff? I think I'll rename him Rowlf. :wd_coolslime::tounge2::thumbsup::PRowlf.jpg
That name would've been PERFECT.

Until whoever's in charge of the Muppets(Is it Disney now?) sends lawyers to SE's doors.

You do know the name Rowlf isn't just limited to the Muppets, right?

I didn't.

Now you know, and knowing is half the battl- wait, I already made this joke this week...

 

OH NO, I'M ON RERUNS.

 

 

I was being playful with the lawsuit comment, though.

 

Although now I'm curious about what other series have characters named Rowlf.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I can just imagine the head lawyer of Disney being exactly like the blue haired lawyer from the Simpsons who speaks with the nasally voice.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I can just imagine the head lawyer of Disney being exactly like the blue haired lawyer from the Simpsons who speaks with the nasally voice.

 

Blue_Haired_Lawyer.png

 

It's been a very long time since I've seen The Simpsons.

 

Since Gabo and Melvins names have been changes, I wonder if Aira's changed. I know Keifer's is still the same. I haven't seen a screenshot or anything that shows Maribel's name.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think Maribel is safe. Someone pointed out that since she and Kiefer's names weren't changed in IX when the new translation ideas took over, her name will likely still be Maribel.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pilchard Bay? Now that's a name I am disappointed about. What is wrong with Fishbel? Or perhaps Fishvale, another perfectly accurate way to translate the town's name? Both already have the english word "fish" in them, and "-bel" and "-vale" are common in town names. Why the hell did this need to be changed?

Edited by Erdrick The Hero
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Cause new translation ideas. Whether you love them or hate them, they're gonna happen! It's really "ruff" sometimes...

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think Maribel is safe. Someone pointed out that since she and Kiefer's names weren't changed in IX when the new translation ideas took over, her name will likely still be Maribel.

Oh yeah, I forgot about that.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Melvin's name change makes sense in the fact that it's going back to old English roots which have a lot of other Language influences.

 

Ruff makes sense too since he couldn't talk before the boss. But Erdrick stated all this. The names mean nothing to me really. I'm so excited

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

According to this, Fishbel is now Pilchard Bay.

 

http://na.square-enix.com/us/blog/dragon-quest-vii-viii-3ds-are-coming-west

 

Considering Pilchard is another word for sardines, I like it.

Not too bad. I'm glad they're keeping with Estard.

 

I'm so hyped for this game. I seriously can't wait. :)

They are? Awesome!

 

This could be a sign that some characters and parts of the world will keep their names from the PSX version, but that may be a stretch.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, we've established that in like 5 threads already. We're so hyped we're repeating ourselves.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, we've established that in like 5 threads already. We're so hyped we're repeating ourselves.

 

 

I'm repeating nothing. I don't repeat.

 

By the way, Kiefer and Maribel were both localized with those names in Dragon Quest 9. The modern translators have used those names.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Yes, we've established that in like 5 threads already. We're so hyped we're repeating ourselves.

 

I'm repeating nothing. I don't repeat.

 

By the way, Kiefer and Maribel were both localized with those names in Dragon Quest 9. The modern translators have used those names.

http://img.pandawhale.com/90714-I-see-what-you-did-there-gif-mopU.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

So far, we know:

Maribel = Maribel

Kiefer = Kiefer

Mervyn = Melvin

Ruff = Gabo

Estard = Estard

Altrades Abbey = Dharma Temple

Numen = God

Fragment = Shard

Pilchard Bay (ugh) = Fishbel

 

Am I missing anything?

Edited by Erdrick The Hero

Share this post


Link to post
Share on other sites

After watching some of the videos of the remake, I'm starting to wonder what names Kasim, Flower(AKA a******e ... Actually SE, name him that please) and Fosse are going to have.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...